Created
February 14, 2013 22:55
-
-
Save Mulli/4957165 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Hebrew translation for WP Survey And Quiz Tool
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
# Copyright (C) 2012 WP Survey And Quiz Tool | |
# This file is distributed under the same license as the WP Survey And Quiz Tool package. | |
msgid "" | |
msgstr "" | |
"Project-Id-Version: WP Survey And Quiz Tool 2.12\n" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-survey-and-quiz-tool\n" | |
"POT-Creation-Date: 2012-12-06 13:51:41+00:00\n" | |
"MIME-Version: 1.0\n" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
"PO-Revision-Date: 2012-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |
"Last-Translator: FULL NAME <[email protected]>\n" | |
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | |
#: lib/Wpsqt/Page/Main/Results/Poll.php:48 | |
#: lib/Wpsqt/Page/Main/Results/Poll.php:55 | |
msgid "Answer" | |
msgstr "תשובה" | |
#: lib/Wpsqt/Page/Main/Results/Poll.php:49 | |
#: lib/Wpsqt/Page/Main/Results/Poll.php:56 | |
msgid "Votes" | |
msgstr "הצבעות" | |
#: lib/Wpsqt/Page/Main/Results/Poll.php:50 | |
#: lib/Wpsqt/Page/Main/Results/Poll.php:57 | |
msgid "Percentage" | |
msgstr "אחוז" | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:175 | |
msgid "PHP Sessions error. Check your sessions settings." | |
msgstr "שגיאת PHP. בדוק הגדרות SESSION" | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:177 | |
msgid "No such quiz/survey/poll" | |
msgstr "לא נמצא שאלון/סקר בשם הזה" | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:179 | |
msgid "No quiz identifier/name was given" | |
msgstr "מזהה הקוויז לא נמצא" | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:181 | |
msgid "Invalid type given" | |
msgstr "ערך טיפוס לא חוקי" | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:191 | |
msgid "This %s is currently disabled." | |
msgstr "%s אינו מופעל כרגע" | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:201 lib/Wpsqt/Shortcode.php:218 | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:236 | |
msgid "You appear to have already taken this %s." | |
msgstr "נראה שכבר ענית על %s." | |
#. translators: %s is the question name | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:273 | |
msgid "%s is required" | |
msgstr "%s דרושה" | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:315 | |
msgid "Time Left:" | |
msgstr "זמן שנותר:" | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:316 | |
msgid "minutes" | |
msgstr "דקות" | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:317 | |
msgid "seconds" | |
msgstr "abhu," | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:318 | |
msgid "Unfortunately you have run out of time for this quiz" | |
msgstr "לצערנו תם הזמן למילוי השאלון" | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:401 | |
msgid "correct" | |
msgstr "נכון" | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:407 | |
msgid "incorrect" | |
msgstr "לא נכון" | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:434 | |
msgid "Not all the required questions were answered!" | |
msgstr "לא ענית לכל השאלות שיש לענות עליהן" | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:487 | |
msgid "Saved the current state. You can resume by revisiting the quiz." | |
msgstr "תשובותיך נשמרו. ניתן להמשיך מנקודה זו בשבלב מאוחר יותר." | |
#: lib/Wpsqt/Shortcode.php:605 | |
msgid "Quiz can't be auto marked" | |
msgstr "הקוויז לא ניתן לסימון אוטומטי" | |
#: lib/Wpsqt/Tokens.php:157 | |
msgid "More" | |
msgstr "יותר" | |
#: lib/Wpsqt/Tokens.php:158 | |
msgid "Less" | |
msgstr "פחות" | |
#: pages/admin/quiz/index.php:13 pages/admin/quiz/index.php:78 | |
msgid "Add New Quiz" | |
msgstr "הוספת קוויז חדש" | |
#: pages/admin/quiz/index.php:54 | |
msgid "No quizes or surveys yet!" | |
msgstr "אין עדיין קוויזים או שאלונים!" | |
#: pages/admin/surveys/result.total.script.site.php:186 | |
msgid "You didn't answer this question" | |
msgstr "לא ענית על שאלה זו." | |
#: pages/site/poll/finished.php:23 | |
msgid "Thank you for taking the poll." | |
msgstr "תודה להשתתפותך במשאל" | |
#: pages/site/poll/section.php:64 pages/site/quiz/section.php:85 | |
#: pages/site/survey/section.php:57 | |
msgid "Submit" | |
msgstr "שלח/י" | |
#: pages/site/poll/section.php:66 pages/site/quiz/contact.php:39 | |
#: pages/site/quiz/section.php:87 pages/site/survey/section.php:59 | |
msgid "Next" | |
msgstr "הבא" | |
#: pages/site/questions/likert.php:9 pages/site/questions/likertmatrix.php:12 | |
msgid "Strongly Disagree" | |
msgstr "מאוד לא מסכים" | |
#: pages/site/questions/likert.php:10 pages/site/questions/likertmatrix.php:13 | |
msgid "Disagree" | |
msgstr "לא מסכים" | |
#: pages/site/questions/likert.php:11 pages/site/questions/likertmatrix.php:14 | |
msgid "No Opinion" | |
msgstr "אין לי דעה" | |
#: pages/site/questions/likert.php:12 pages/site/questions/likertmatrix.php:15 | |
msgid "Agree" | |
msgstr "מסכים" | |
#: pages/site/questions/likert.php:13 pages/site/questions/likertmatrix.php:16 | |
msgid "Strongly Agree" | |
msgstr "מסכים מאוד" | |
#: pages/site/questions/likertmatrix.php:33 | |
#: pages/site/questions/multiple.php:26 | |
msgid "Other" | |
msgstr "אחר" | |
#: pages/site/questions/textarea.php:11 pages/site/quiz/review.php:58 | |
msgid "Show/Hide Hint" | |
msgstr "גלה/הסתר רמז" | |
#: pages/site/questions/textarea.php:13 pages/site/quiz/review.php:60 | |
msgid "Hint" | |
msgstr "רמז" | |
#: pages/site/quiz/contact.php:15 | |
msgid "Name" | |
msgstr "שם" | |
#: pages/site/quiz/contact.php:19 | |
msgid "Email" | |
msgstr "דואר אלקטרוני" | |
#: pages/site/quiz/contact.php:23 | |
msgid "Phone" | |
msgstr "טלפון" | |
#: pages/site/quiz/contact.php:27 | |
msgid "Heard of us from?" | |
msgstr "היכן שמעת עלינו?" | |
#: pages/site/quiz/contact.php:31 | |
msgid "Address" | |
msgstr "כתובת" | |
#: pages/site/quiz/contact.php:35 | |
msgid "Extra Notes" | |
msgstr "הערות נוספות" | |
#: pages/site/quiz/finished.php:9 | |
msgid "Exam Finished" | |
msgstr "במבחן הסתיים" | |
#: pages/site/quiz/finished.php:27 pages/site/survey/finished.php:18 | |
msgid "Thank you for your time." | |
msgstr "תודה שהקדשת מזמנך." | |
#: pages/site/quiz/finished.php:36 | |
msgid "Download certification" | |
msgstr "הורדת אישור" | |
#: pages/site/quiz/limit.php:1 | |
msgid "Already Completed" | |
msgstr "כבר הושלם" | |
#: pages/site/quiz/limit.php:3 | |
msgid "Thank you for your interest but you have already completed this quiz." | |
msgstr "תודה להתעניינותך, אבל כבר השלמת את הקוויז הזה" | |
#: pages/site/quiz/review.php:32 | |
msgid "Mark" | |
msgstr "סימן" | |
#: pages/site/quiz/review.php:33 | |
msgid "Answers" | |
msgstr "תשובות" | |
#: pages/site/quiz/review.php:50 | |
msgid "Answer Given" | |
msgstr "תשובה ניתנה" | |
#: pages/site/quiz/review.php:67 | |
msgid "Total Points" | |
msgstr "סך כל הנקודות" | |
#: pages/site/quiz/section.php:76 | |
msgid "Show answer" | |
msgstr "הצג תשובה" | |
#: pages/site/survey/finish.php:3 pages/site/survey/finished.php:26 | |
msgid "Thank you for completing our survey!" | |
msgstr "תודה למילוי השאלון!" | |
#. Plugin Name of the plugin/theme | |
msgid "WP Survey And Quiz Tool" | |
msgstr "כלי שאלונים וקוויזים" | |
#. Plugin URI of the plugin/theme | |
msgid "http://catn.com/2010/10/04/wp-survey-and-quiz-tool/" | |
msgstr "http://catn.com/2010/10/04/wp-survey-and-quiz-tool/" | |
#. Description of the plugin/theme | |
msgid "Allows wordpress owners to create their own web based quizes." | |
msgstr "מאפשר יצירת שאלונים וקוויזים באתר וורדפרס" | |
#. Author of the plugin/theme | |
msgid "Fubra Limited" | |
msgstr "פוברה בעמ" | |
#. Author URI of the plugin/theme | |
msgid "http://www.catn.com" | |
msgstr "http://www.catn.com" |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment